em um sábado

 

Este é o texto em grego de Mt 28:1 e destacado em amarela que é traduzido para “em um sábado.”

 

Mas por que quase todos os reformadores traduziram este texto em Mateus 28:1 ou Marcos 16:2 errado com "no primeiro dia do sábados"?

                                                                 Mc. 16:2 Bíblia Reyna Valera do ano 1569

 

O Texto Mt. 28:1 de Martinho Lutero do ano de 1522.

 Na manhã do primeiro dia dos sábados

 

Mt. 28:1   Biblia Martinho Lutero do ano de 1819

Sábado    e    Sábados

 

A palavra grega "mian" está traduzida errada como "primeiro"!

A palavra "dia", adicionado, não aparece em grego neste lugar!

A palavra "Sábados" está escrito no plural!

 

Como pode ser visto a partir da história da Reforma Protestante, Martinho Lutero e Ulrich Zwingli também utilizaram para a sua tradução o Novo Testamento, a segunda tradução de Erasmo de Rotterdam: o Novum Testamentum (Novo Testamento) escrito em latim ano 1519, Erasmus acrescentou também suas interpretações do texto grego traduzido. As traduções de Erasmo foram mais tarde conhecido como "Textus Receptus".

 

http://pt.wikipedia.org/wiki/Textus_Receptus 

 

Mt. 28:1

  No primeiro sábado, eis mian sabbaton, isto é, em um sábado, para ser entendido como um primeiro dia   

  dos sete.

 

Em sua nota para a segunda parte de Mt 28:1, Erasmus atesta o eis mian sabbaton corretamente traduzido se lê, em um sábado.

 

Por que ele erroneamente escreve: "In prima sabbati"no primeiro sábado, o que pode ser visto a partir de sua interpretação: "deve ser entendido como um primeiro dia dos sete." Isso nos mostra que muito provável, Erasmus não reconheceu que Yahshua ressuscitou em um sábado semanal.

Erasmus interpretou aqui no dia 16 Nisan à contar como o primeiro dia dos sete sábados até Pentecostes. Isso isto está de acordo com Levítico 23:15, mas a sua interpretação deixa a grande verdade na escuridão, e o texto grego diz que Yahshua ressuscitou no sábado semanal (eis mian sabbaton, em um sábado).

 

Biblia João Ferreira de Almeida ano 1848 Leviticus 23:9-16

                                                            sete Sábados inteiros serão.

 

Lutero escreve em sua tradução de 1545: "sete Sábados completos".

 

Na Bíblia de Lutero foi mais tarde alterada a palavra "sábado" em "semanas". Na Bíblia Lutero 1912 e 1984 está: "sete semanas completas."

 

Hebrew Interlinear Bible (OT) Westminster Leningrad Codex

http://pt.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3dice_de_Leningrado

http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/lev23.pdf

 

É um fácil de perceber, que nas escrituras hebraicas originais está escrito "sete sábados" e não "sete semanas".

 

1522 saiu a terceira edição do Novo Testamento de Erasmo, o Novum Testamentum omne, no qual ele escreve novamente: a "in unam Sabbato" (um sábado) - o mesmo que na primeira edição do Novum Instrumentum omne 1516

 

Mt. 28: 1    Novum Instrumentum omne   ano 1516 (primeira edição)

 

Mt. 28: 1    Novum Testamentum omne   ano 1522 (terceira edição)

 

Erasmo não estava tão confiante em sua interpretação. Ele confiou mais na tradução literal do texto grego do que em sua interpretação. Isto se pode ver em sua quarta edição do Novum Testamentum ex Erasmi Roterodami recognitione de 1527.

 

Mt. 28:1   Novum Testamentum ex Erasmi Roterodami recognitione   ano 1527

             Texto em Grego                  Texto de Erasmus          Texto da Vulgata

          eis mian sabbaton                   em um Sábado              no primeiro Sábado

 

Martinho Lutero, Ulrich Zwingli, e a maioria dos reformadores tinha o texto de Erasmus de 1519 como base para suas traduções.

Então eles tomaram todos a sua interpretação errada de Mt 28:1 e escreveram errado "
no primeiro sábados".

Se eles tivessem uma das outras edições de Erasmus, eles teriam traduzido os versos corretamente: ''
em um sábado''.
Isto também se aplica a todos os outros textos da ressurreição no Novo Testamento.

 

 

Nosso Senhor ressuscitou em um

Sábado semanal!

Silenciosamente

para o desastre

https://www.youtube.com/watch?v=1SsUijicXbg

Statements from the Roman Catholic Church

O Santo Nome do nosso

único Deus YAHWEH

As Três Mensagens

          Angélicas

Estudos Propéticos

Filme sobre

Chemtrails e HAARP

Filme sobre a Nova Ordem Mundial

Homepage Counter kostenlos

    8.10.2015